Of all the Zulu / Southern African concepts that have crossed into English usage, Indaba has had perhaps the strangest journey. Indaba in Sales? The journey itself is part of the answer. To understand Indaba now, you have to understand both the original and the diasporic version, and the gap between them.
What Indaba Actually Means
The most commonly cited definition: Indaba is a Zulu and Xhosa word for a council meeting — historically of elders, today of any group that needs to make a decision worth keeping. The form has been borrowed by international climate negotiators, corporate boards, and community organisations because of one quality: it produces decisions that hold. It does this by refusing the Western meeting model — the loudest voice, the rushed vote, the unread minutes — in favour of structured listening, ritualised speech, and visible consensus. That sentence is true, as far as it goes. It is also incomplete. Indaba is held inside a wider Zulu / Xhosa grammar — a set of related concepts, social practices, and proverbs — that the standalone definition cannot carry.
Indaba ibanjwa ngabaningi.Zulu — A matter is held by the many.
The Question This Post Is About
Selling through the lens of Indaba — and why it produces durable customers, not just deals. The question is worth taking seriously, because Indaba is one of those concepts that loses its shape when handled carelessly — and recovers it as soon as the reader is willing to slow down and listen.
Take the modern workplace as a test case. The dominant Western model treats the team as a coalition of individual contributors who happen to share a Slack channel — each evaluated alone, promoted alone, and let go alone. Indaba starts somewhere different. It assumes that the unit of analysis is the team, that performance is co-produced, that to praise a single person without naming the people around them is a kind of category error. The implications are uncomfortable for managers trained in the Western model. Disagreement is recorded in the minutes, not absorbed by majority rule.
A Second Angle
For the person living far from Southern Africa — in a city of strangers, in a flat of one, in a job that has nothing to do with the village they came from — Indaba can feel like it belongs to someone else's life. It does not. The diasporic reading of Indaba is not a watered-down version. It is a different test of the same idea. Disagreement is recorded in the minutes, not absorbed by majority rule.
Where the Concept Resists
There is also the question of authority. Who gets to speak for Indaba? The traditions in which it lives are old, plural, sometimes in disagreement with each other. Anyone — including the writer of this essay — who claims a definitive reading is overreaching. The careful reader treats every restatement of Indaba, including this one, as one voice among many.
What to Do With This
What can you do with this? Begin small. Choose one place — one meeting, one relationship, one daily ritual — and run it through Indaba for a month. Not as a project. As a quiet experiment. Notice what changes. Indaba is not learned by reading; it is learned by repetition.
The full philosophy, as a book
How to run meetings where everyone is heard — and the decisions you make actually stick.
Read on Amazon